-
Michaelz岳光寒 经典国产剧台词翻译+配音 三国演义篇
Just for Fun
片段讲解秀
from:《蒙娜丽莎的微笑》
大家好,我是Michael,又叫岳光寒,还可能叫诸葛昭,总之在网上化名很多。真实身份是高校英语专业教师。
从今天起,我会把一些经典国产剧片段的台词翻译成英文并配音呈现给大家。
第一弹——诸葛亮骂王朗
台词属于介于文言和白话之间的文体,有很多中国特色的词汇和句式,翻译的时候要注意转换,因为要用英语配音,出现太多这类词汇会使人出戏,故而翻译的时候要有意淡化掉。
比如“王司徒”,就直接翻译成代词“you”,或者“Your Honor”,区别不同阵营的人对其尊敬程度。再如董卓、李傕、郭汜则统一用“traitors”代替。
中文的四字句式无法用英文对等呈现,故而翻译的时候要变换句式结构,尤其是识别中文的互文。我的翻译不一定十分准确,要兼顾读着达意且说得自然。
先不说这么多,上片段,望大家配音愉快!2018完整版
第二弹:张飞“俺也一样”
第三弹
第四弹
PS: 附赠一些与本主题无关但很有意思的片段